Самый крупный и привлекающий внимание объект в ночном небе – Луна. Вечерние прогулки в ее свете считаются романтичными, поэты посвящают ей стихи, а художники рисуют картины. В Японии выражению восхищения ее красотой посвятили целый праздник – О-Цукими. Его название так и переводится: «Праздник любования луной».
Дата проведения праздника
Время празднования Цукими определяется японским лунным календарём. Главный праздник, известный как Дзюгоя («пятнадцатая ночь»), отмечается на 15-й день 8-го месяца по лунному календарю. Он приходится на сентябрь или начало октября по григорианскому календарю.
В 2025 году этот момент соответствует 6 октября. Считалось, что в этот вечер вы будете наблюдать самую красивую луну года. Время ее восхода зависит от часового пояса, но ориентировочно в 17-19 часов.
Исторически сложилось так, что второе, не менее важное событие, связанное с любованием Луной, Дзюсанья («тринадцатая ночь»), проводится на 13-й день 9-го лунного месяца. В 2025 году этому дню соответствует 25 октября.
Считается плохой приметой любоваться только одной из двух лун. Это называется «ката-цукими» (однобокое наблюдение). Устойчивое поверье гласит, что тот, кто так делает, привлекает к себе неудачи и несчастья. Поэтому если праздновали О-Цукими 6 октября, то не забудьте организовать похожий праздник и 25 числа.
История праздника
Считается, что японский О-Цукими – это традиция, возникшая в ответ на китайский праздник Середины осени (Чжун Цю Цзе). В этот день в Китае тоже принято любоваться луной, дарить друг другу круглые подарки и готовить лунные лепешки.
Письменные свидетельства О-цукими датируются периодом Хэйан (794–1185). Тогда это был праздник, подчеркивающий увлечение молодых аристократов поэзией и осенними прогулками при лунном свете.
Как отмечают Праздник любования луной
О-Цукими традиционно сопровождается особым набором обычаев, направленных в первую очередь на создание уютного пространства для созерцания луны и выражения благодарности за благосклонность ночного светила.
Ключевые элементы праздника включают в себя:
- Украшение дома травой сусуки (японской пампасной травой). Считается, что она отгоняет зло и привлекает богов урожая, обеспечивая вам богатый урожай в следующем году. Траву и подношения традиционно ставят на стол, обращенный к луне.
- Приготовление цукими-данго. Круглые белые рисовые пельмени – квинтэссенция праздника. Их складывают в пирамиду, напоминающую полную луну, символизирующую здоровье и счастье. Сначала пирамиду подносят луне, а затем делят с семьёй.
- Подают на стол сезонные продукты: таро (корнеплод, похожий на картофель), съедобные каштаны и различные фрукты, каждый из которых символизирует урожай этого сезона. В подношения могут также входить алкогольные напитки, например, саке.
- Наблюдение за луной. Семьи собираются на верандах, в садах или в специально отведённых местах, чтобы полюбоваться ночным небом. Атмосфера обычно тихая и располагающая к размышлениям, сопровождаемая чтением стихов (особенно хайку) или традиционной музыкой, что создаёт умиротворяющую атмосферу, позволяющую погрузиться в покой и подобие медитации.
Начните с того, чтобы найти площадку, на которой будет удобно разместиться для продолжительного наблюдения за светилом. Приготовьте вегетарианский ужин. Налейте себе чая или саке и ждите восхода луны под звуки бамбуковой флейты. После ужина прогуляйтесь по окрестностям любуясь окружающей природой.
Интересные факты и поверья о празднике
Разница между современным и древним Праздником любования луной состоит в том, что аристократы не смотрели на небо. Они любовались отражением Луны на поверхности озера и в чашке с сакэ. Поэтому для празднования вам потребовалась бы лодка.
В ресторанах термин «цукими» часто используют в названиях блюд, связанных с яйцами. Яичный желток своей совершенной круглой формой напоминает полную луну. Поэтому «гамбургер-цукими» означает «гамбургер с яйцом».
Поверья, связанные с пампасной травой, довольно интересны. Изначально лунный праздник совпадал с моментом созревания и сбора риса. Пампасная трава визуально похожа на рис, поэтому она стала одним из символов этого дня.
Полый стебель пампасной травы считается местом обитания богов. Если срезать его под острым углом, то получается растение-оберег. Ее помещают на поле, чтобы защитить урожай, а также ей молятся, чтобы защитить урожай ото злых духов и других природных катаклизмов. Благоприятным считается нечетное количество стеблей – 3, 5 и т. д.
В Японии верят, что употребление ритуальных рисовых пельменей круглой формы укрепляет связь человека с богами.